Språkteigen
27. desember 2020
27.12.2020
27 min
20. desember 2020
20.12.2020
27 min
13. desember 2020
13.12.2020
27 min
6. desember 2020
06.12.2020
27 min
29. november 2020
29.11.2020
27 min
22. november 2020
22.11.2020
27 min
15. november 2020
15.11.2020
27 min
8. november 2020
08.11.2020
27 min
1. november 2020
01.11.2020
27 min
25. oktober 2020
25.10.2020
27 min
18. oktober 2020
18.10.2020
27 min
11. oktober 2020
11.10.2020
27 min
4. oktober 2020
04.10.2020
27 min
27. september 2020
27.09.2020
27 min
20. september 2020
20.09.2020
27 min
13. september 2020
13.09.2020
27 min
6. september 2020
06.09.2020
27 min
30. august 2020
30.08.2020
30 min
23. august 2020
23.08.2020
30 min
16. august 2020
16.08.2020
30 min
3. mars 2013
03.03.2013 • 27 min
Sier du "nå ja", "nå vel" eller "jeg vet nå ikke det.."? Gjør du det, er du blant de få. I slike sammenhenger er ikke 'nå' et tidsadverb, men en såkalt pragmatisk partikkel, sier Jan Svennevig, professor i språklig kommunikasjon ved Universitetet i Oslo. Brukt som pragmatisk partikkel uttrykker 'nå' talerens holdninger til det han eller hun sier. Men det går gradvis nedover med disse bruksmåtene av 'nå', forteller Svennevig. Blant unge er partikkelen veldig lite brukt. Latin hadde en naturlig plass i norsk skriftkultur for noen hundre år siden, og ble slett ikke sett på som et fremmedspråk. Det forteller språkforsker Ivar Berg, som har skrevet doktorgradsavhandling om norsk skriftkultur i senmiddelalderen. I brev og dokumenter brukte man gjerne norsk og latin om hverandre, sier NTNU-forskeren. Hvorfor heter det å være "tørr bak ørene"? Sylfest Lomheim svarer på dette og andre lytterspørsmål.